SADRŽAJ | ŽUPANIJA | GRADOVI | OPĆINE | OSTALO | ARHIVA | TRAŽILICA | IMPRESSUM


 
Godina XXII. - broj 22. Ponedjeljak, 21. srpnja 2014.
GRAD DELNICE

31.

Na temelju članka 117. stavka 5. Zakona o socijalnoj skrbi (NN 157/13), članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (NN33/01, 60/01, 129/05, 109/ 07, 129/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst) i članka 38. Statuta Grada Delnica (SN PGŽ 28/09, 41/09, 11/13 i 20/13-pročišćeni tekst), Gradsko vijeće Grada Delnica na današnjoj sjednici donijelo je

ODLUKU
o socijalnoj skrbi

I. OPĆA ODREDBA

Članak 1.

Ovom se odlukom utvrđuju prava socijalne skrbi koja, pored prava što ih osigurava Republika Hrvatska na osnovi Zakona o socijalnoj skrbi (u daljnjem tekstu: ZSS), osigurava Grad Delnice, kao i uvjeti i način njihova ostvarivanja, korisnici socijalne skrbi i postupak za ostvarivanje tih prava.

II. OBAVLJANJE POSLOVA

Članak 2.

U skladu s odredbama ove Odluke, poslove u vezi ostvarivanja propisanih prava iz socijalne skrbi, za Grad Delnice obavlja Jedinstveni upravni odjel Grada Delnica (u daljnjem tekstu: JUO).

Članak 3.

Poslove iz prava socijalne skrbi propisane ovom Odlukom, koji nisu u nadležnosti drugih tijela Grada Delnica (pomoć za nabavku opreme za novorođenče, poklon paketi umirovljenicima, pomoć za nabavu školskih udžbenika i socijalne stipendije), JUO obavlja isključivo uz prethodno mišljenje Socijalnog vijeća Grada Delnica.

Poslove vezane uz Pomoć za troškove stanovanja, JUO obavlja sukladno odredbama ZSS-a te ove Odluke.

Članove Socijalnog vijeća svojim aktom imenuje nadležno izvršno tijelo Grada Delnica.

III. KORISNICI

Članak 4.

Korisnici prava iz socijalne skrbi propisani ovom Odlukom su osobe određene ZSS-om (one koje imaju pravo na zajamčenu minimalnu naknadu)te osobe određene ovom Odlukom.

Članak 5.

Pravo na troškove stanovanja propisane ovom Odlukom imakorisnik sukladno odredbama ZSS-a te ostali korisnici koji udovoljavaju odredbama članka 18. ove Odluke.

Ostala prava iz socijalne skrbi propisana ovom Odlukom, imajuhrvatski državljani koji imaju prebivalište na području Grada Delnica najmanje 5 godina od dana podnošenja zahtjeva.

Pet godina iz prethodnog stavka ovoga članka računa se počevši od godine u kojoj je podnesen zahtjev pa unatrag pet godina bez obzira kada je u toj godini korisnik prijavljen.

Korisnici prava iz socijalne skrbi koji posjeduju Porezne kartice dužni su uskladiti osobne podatke o prebivalištu sa podacima na Poreznoj kartici.

Članak 6.

Samac ili obitelj koji su ostvarili sredstva prodajom imovine ili su darovali svoju imovinu nemaju pravo na pomoći propisane ovom Odlukom za razdoblje za koje iznos pomoći odgovara visini osnovice za plaćanje poreza na promet nekretninama.

Članak 7.

Nezaposlene radno sposobne osobe u dobi od 15 od 65 godina života, da bi mogle ostvariti prava iz socijalne skrbi propisana ovom Odlukom, uz ispunjavanje ostalih uvjeta propisanih odredbama ove Odluke, moraju biti redovito prijavljene na Zavodu za zapošljavanje što se dokazuje uvjerenjem Zavoda, ne starijim od 30 dana.

IV. PRAVA IZ SOCIJALNE SKRBI

Članak 8.

Ovom se Odlukom utvrđuju sljedeća prava iz socijalne skrbi:

1.NOVČANE POMOĆI

1.pomoć za troškove stanovanja,

2.pomoć za hitne i povremene intervencije,

3.pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih škola,

4.pomoć za sufinanciranje troškova javnog prijevoza učenika srednjih škola,

5.pomoć za financiranje smještaja djece u vrtić,

6.pomoć za produženi boravak u osnovnoj školi,

7.pomoć za nabavku opreme za novorođenče,

8.pomoć za nabavu školskih udžbenika,

9.socijalne stipendije redovitih učenika i studenata,

10.pomoć za sufinanciranje smještaja u dom za učenike srednjih škola.

2.POMOĆI U NARAVI

1.pomoć djeci u mliječnoj hrani,

2.pomoć u obiteljskim paketima,

3.poklon paketi umirovljenicima.

3. DRUGI OBLICI POMOĆI

1.pomoć i njega u kući.

Članak 9.

Za ostvarivanje prava iz ove Odluke korisnik je dužan uz propisani zahtjev predati i Potvrdu o prebivalištu te ostalu dokumentaciju sukladno ovoj Odluci.

Članak 10.

Visine novčanih iznosa pomoći iz socijalne skrbi iz ove Odluke, propisane su odredbama ZSS-a te ovom Odlukom.

Članak 11.

Prava socijalne skrbi utvrđena ovom odlukom ne mogu se prenositi na drugu osobu niti nasljeđivati.

Korisnik može istodobno ostvariti najviše 3 pojedinačna prava socijalne skrbi iz ove Odluke, ako njihovo ostvarivanje ne proturječi svrsi za koju je namijenjeno, osim ako ovom Odlukom nije drugačije određeno.

V.UVJETI I NAČIN OSTVARIVANJA PRAVA

1.NOVČANE POMOĆI

1. Pomoć za troškove stanovanja

Članak 12.

Troškovi stanovanja u smislu ove Odluke odnose se nanajamninu, komunalnu naknadu, električnu energiju, plin,grijanje, vodu, odvodnju i druge troškove stanovanja pod kojima se naročito podrazumijeva naknada za otpadne vode, odvoz kućnog otpada,te naknada za slivne vode.

Pravo na pomoć za troškove stanovanja priznaje se do iznosa poloviceiznosa osnovice zajamčene minimalne naknade priznate samcu, odnosnokućanstvu utvrđene prema odredbama ZSS-a.

Članak 13.

Pomoć za troškove stanovanja izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, isplati u novcu izravno korisnikuna njegov račun ili na način da djelomično ili u cijelosti plati račun izravno pravnoj osobi koja je izvršila uslugu.

Članak 14.

Postupak za ostvarivanje prava na pomoć za troškove stanovanja prema ovoj odluci, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u.

Pravo na pomoć za troškove stanovanja priznaje se korisniku zajamčene minimalne naknade sukladno odredbama ZSS-a, a koju dokazuju aktom nadležnog tijela.

Ako je zahtjev podnesen do 15. u mjesecu, korisnik ostvaruje pravo na pomoć iz članka 12. ove Odluke za tekući mjesec, a ako je zahtjev podnesen nakon15. u mjesecu, korisnik ostvaruje pravo od prvog dana sljedećeg mjeseca.

Članak 15.

Osobe koje nisu korisnici zajamčene minimalne naknade sukladno odredbama ZSS-a, a udovoljavaju odredbama članka 18. također mogu ostvariti pravo na Pomoć za troškove stanovanja i to do maksimalnog godišnjeg iznosa od 1.500,00 kuna.

2. Pomoć za hitne i povremene intervencije

Članak 16.

Pomoć za hitne i povremene intervencije je pomoć koja se odobrava korisniku zbog financijskih teškoćazbog kojih nije u mogućnosti zadovoljiti osnovne životne potrebe za sebe i obitelj.

Izravna pomoć izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, isplati u novcu izravno korisniku na njegov račun.

Članak17.

Postupak za ostvarivanje prava na pomoć za hitneipovremene intervencije, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u.

Pomoć za hitne i povremene intervencije može se tijekom jedne kalendarske godine odobriti korisniku najviše do ukupnog iznosa od 1.500,00 kuna.

Članak 18.

Pomoć za hitne i povremene intervencije odobrava se korisniku ukoliko ispunjava uvjet prihodau sljedećim iznosima:

-samac, čiji prihod ne prelazi iznos od 1.800,00 kuna

-dvočlana obitelj čiji prihod ne prelazi iznos od 2.400,00 kuna

-tročlana obitelj čiji prihod ne prelazi iznos od 3.000,00 kuna

-četveročlana obitelj čiji prihod ne prelazi iznos od 3.600,00 kuna

-obitelji s više od četiri člana, za svakog daljnjeg člana uvećava se prihod za iznos 400,00 kuna,

Uvjeti prihoda se dokazuju:

-IP obrascem poslodavca, odnosno potvrdom o mirovini u zadnja 3 mjeseca,

-Potvrdom Porezne uprave o prometu nekretninama i vozilima u zadnje tri godine,

-Potvrdom Porezne uprave o imovinskom stanju te

-Potvrda CZSS o primanju zajamčene minimalne naknade.

Pod prihodom iz stavka 1.ovog članka smatra se ukupan iznos prosječnih mjesečnih primitaka samca, odnosno obitelji isplaćenih u tri mjeseca koji prethode mjesecu u kojem je podnesen zahtjev za ostvarivanje prava, a čine ga sva sredstva i primitci koje samac ili obitelj ostvare po osnovi rada, mirovine iz Hrvatske ili inozemstva, te sezonskim i povremenim radom ili na neki drugi način.

U prihode iz stavka 2.ovog članka uračunavaju se i novčane naknade propisane ZSS-om koje se odnose na zajamčenu minimalnu naknadu.

Prihod iz stavka 2.ovog članka umanjuje se za iznos koji na temelju propisa o obiteljskim odnosima član obitelji plaća za uzdržavanje osobe koja nije član obitelji.

Ukoliko prihodi propisani za pojedinog korisnika prelaze iznose propisane stavkom 1. ovoga članka, ali ne za više od 20% propisanih iznosa, Odjel može, uz prethodno mišljenje Socijalnog vijeća ili temeljem Odluke Gradonačelnika, u izuzetnim i naročito opravdanim slučajevima i bez obzira na propisani uvjeta prihoda, korisniku na njegov pismeni obrazloženi zahtjev i uz dodatne dokaze kojima dokazuje tu svoju potrebu, odobriti Pomoć za hitne i povremene intervencije.

3. Pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih škola

Članak 19.

Pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih škola (u daljnjem tekstu: prehrana učenika), je pomoć koja se odobrava korisniku koji nije u mogućnosti podmirivati troškove prehrane učenika u osnovnim školama.

Članak 20.

Prehrana učenika odobrava se korisnicima, ako je ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove Odluke ili ako dijete ispunjava poseban uvjet.

Poseban uvjet za dijete je:

-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od najmanje 50 % tjelesnog oštećenja ili

-da je dijete bez roditeljskog staranja ili

-da je dijete obitelji koje imaju petero i više djece od kojih najmanje troje istodobno redovito školuju.

Članak 21.

Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih škola, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članaka 18. i 20. ove Odluke.

Pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih škola izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, djelomično ili u cijelosti izravno plati osnovnim školama.

4. Pomoć za sufinanciranje troškova javnog prijevoza učenika srednjih škola

Članak 22.

Pravo na pomoć za sufinanciranje troškova javnog prijevoza učenika srednjih škola (u daljnjem tekstu: troškovi prijevoza), je pomoć koja se odobrava koji svakodnevno koriste javni prijevoz od mjesta stanovanja do mjesta školovanja, a koji nisu u mogućnosti podmirivati troškove prijevoza.

Pod mjestima školovanja, u smislu stavka 1.ovog članka podrazumijevaju se srednje škole u Delnicama, Rijeci, Opatiji i Moravicama.

Članak 23.

Troškovi prijevoza odobravaju se korisnicima, ako je ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove Odluke i ako učenik ispunjava opći uvjet ili ako učenik ispunjava poseban uvjet.

Opći uvjet za učenike je:

-da su redoviti učenici srednjih škola navedenih u članku 22. ove Odluke, što se dokazuje uvjerenjem škole,

-da u navedene srednje škole svakodnevno putuju iz razloga što u Srednjoj školi Delnice za njih ne postoji mogućnost školovanja, odnosno što nema smjera odnosno struke za koju se školuju, što se dokazuje uvjerenjem Srednje škole Delnice,

-da u mjestu školovanja nemaju riješeno pitanje stanovanja, bilo u domu bilo privatno.

Poseban uvjet za dijete je:

-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od najmanje 50 % tjelesnog oštećenja ili

-da je dijete bez roditeljskog staranja ili

-da je dijete obitelji koje imaju petero i više djece od kojih najmanje troje istodobno redovito školuju.

Članak 24.

Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć za sufinanciranje troškova javnog prijevoza učenika srednjih škola, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članaka 18., 22. i 23. ove Odluke.

Uvjet pitanja stanovanja dokazuje se izjavom roditelja ili staratelja, danom pod materijalnom i kaznenom odgovornošću.

Članak 25.

Pravo na troškove prijevoza izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, djelomično ili u cijelosti isplati u novcu izravno korisniku na njegov račun ili na način da djelomično ili u cijelosti plati račun izravno prijevozniku koji je izvršio prijevoz.

Pravo na troškove prijevoza ostvaruje se samo za vrijeme trajanja nastavne godine sukladno odgovarajućim propisima.

Sufinanciranje troškova za prijevoza učenika ne može biti veće od važećih učeničkih stipendija koje dodjeljuje Grad Delnice.

5.Pomoć za financiranje smještaja djece u vrtić

Članak 26.

Pravo na pomoć za financiranje smještaja predškolske djece (u daljnjem tekstu: troškovi smještaja) je pomoć koja se odobrava djeci koja su smještena u Dječji vrtić »Hlojkica« Delnice, a čiji roditelji ili staratelji nisu u mogućnosti plaćati propisanu cijenu troškova smještaja djeteta.

Pravo na pomoć za financiranje smještaja predškolske djece iznimno se može odobriti i za djecu koja su smještena u drugu službenu ustanovu za smještaj predškolske djece, ali samo ukoliko je podnio zahtjev za smještaj u Dječji vrtić »Hlojkica« te je odbijen zbog popunjenosti kapaciteta.

Troškovi smještaja djece plaćaju se u iznosu kojim se nadoknađuje razlika od iznosa kojeg po djetetu plaća Grad Delnice do pune cijene troškova smještaja djeteta u Dječji vrtić »Hlojkica« koju snose roditelji ili staratelji djeteta.

Članak 27.

Troškovi smještaja odobravaju se korisnicima, ako je ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove Odluke ili ako dijete ispunjava poseban uvjet.

Poseban uvjet za dijete je:

-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od najmanje 50 % tjelesnog oštećenja ili

-da je dijete bez roditeljskog staranja ili

-da dijete ispunjava uvjet na temelju odgovarajuće zdravstveno medicinske dokumentacije.

Članak 28.

Postupak za ostvarivanje prava na troškove smještaja djece u vrtić, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članaka 18. i 27. ove Odluke.

Članak 29.

Pravo na troškove smještaja izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, djelomično ili u cijelosti plati račun izravno Dječjem vrtiću »Hlojkica« ili drugoj ustanovi navedenoj u članku 26. stavku 2.

Pravo na troškove smještaja ostvaruje se samo za period u kojem dijete boravi u Dječjem vrtiću »Hlojkica« ili drugoj ustanovi navedenoj u članku 26. stavku 2.

6.Pomoć za produženi boravak u osnovnoj školi

Članak 30.

Pravo na pomoć za produženi boravak u osnovnoj školi (u daljnjem tekstu: produženi boravak) je pomoć koja se odobrava djeci koja pohađaju osnovnu školu na području Grada Delnica u kojoj je organiziran produženi boravak za učenike nižih razreda, a čiji roditelji ili staratelji nisu u mogućnosti plaćati propisanu cijenu produženog boravka djeteta.

Članak 31.

Pomoć za produženi boravak odobrava se korisnicima, ako je ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove Odluke ili ako dijete ispunjava poseban uvjet.

Poseban uvjet za dijete je:

-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od najmanje 50 % tjelesnog oštećenja ili

-da je dijete bez roditeljskog staranja.

Članak 32.

Postupak za ostvarivanje prava na pomoć za produženi boravak, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članaka18. i31. ove Odluke.

Članak 33.

Pravo na pomoć za produženi boravak izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, djelomično ili u cijelosti plati račun izravno osnovnoj školi u kojoj je ostvaren produženi boravak.

Pravo na produženi boravak ostvaruje se samo za vrijeme trajanja nastavne godine sukladno odgovarajućim propisima.

7.Pomoć za nabavku opreme za novorođenče

Članak 34.

Pravo na Pomoć za nabavku opreme za novorođenče (u daljnjem tekstu: Pomoć za novorođenče) je jednokratna novčana pomoć koja se odobrava korisniku za nabavku opreme za novorođenče.

Pomoć za novorođenče odobrava se neovisno o odredbama koje propisuju ispunjavanje uvjeta za ostvarivanje prava iz članka 18. ove Odluke.

Pravo na Pomoć za novorođenče može ostvariti korisnik, tj. roditelj pojedinačno ili oba roditelja zajednoukoliko ispunjavaju uvjet iz članka 5. stavaka 2. i 3. ove Odluke i ukoliko novorođenče ima prebivalište prijavljeno na području Grada Delnica.

Članak 35.

Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć za novorođenče, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO- u, uz dostavu:

1.potvrde o prebivalištu roditelja,

2.potvrde o prebivalištu djeteta i

3.rodnog lista djeteta.

Zahtjev za ostvarivanje prava na Pomoć za novorođenče podnosi se najkasnije u roku 90 dana od dana rođenja djeteta.

Članak 36.

Pomoć za nabavku opreme za novorođenče izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, isplati u novcu izravno korisniku na njegov račun.

Članak 37.

Visinu Pomoći za nabavku opreme za novorođenče, sukladno sredstvima Proračuna Grada Delnica, svojom Odlukom propisuje nadležno izvršno tijelo.

8.Pomoć za nabavku školskih udžbenika

Članak 38.

Pomoć za nabavku školskih udžbenika je jednokratna pomoć koju ostvaruju učenici osnovnih škola s područja Grada Delnica i nije ovisna o uvjetu iz članka 18. ove Odluke.

Pomoć za nabavu školskih udžbenika ne može se ostvariti ako je ona već ostvarena preko drugog nadležnog tijela.

Članak 39.

Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć za nabavku školskih udžbenika pokreće se u pravilu tijekom srpnja po službenoj dužnosti.

Pravo na Pomoć za nabavu školski udžbenika ostvarit će se za cijelu generaciju učenika, počevši od 1. razreda pa prema višim sukladno sredstvima osiguranim u Proračunu Grada Delnica.

Članak 40.

Pomoć za nabavu školskih udžbenika izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije plati račun izravno dobavljaču kojiće korisniku nabaviti udžbenike.

9.Pravo na socijalne stipendije učenika i studenata

Članak 41.

Pravo na socijalne stipendije učenika i studenata na području Grada Delnica, regulirano je posebnim aktom kojim se regulira postupak raspisivanja natječaja i dodjele navedenih stipendija.

10. Pomoć za sufinanciranjesmještaja u dom za učenike srednjih škola

Članak 42.

Pomoć za sufinanciranje smještaja u dom za učenike srednjih škola, je pomoć koja se odobrava korisniku koji nije u mogućnosti podmirivati troškove smještaja u domove učenika srednjih škola.

Pomoć za sufinanciranje smještaja u dom za učenike srednjih škola može se odobriti samo učenicima koji pohađaju škole za programe koji nisu organizirani i koji se ne izvode u Srednjoj školi Delnice, što se dokazuje potvrdom Srednje škole Delnice.

Članak 43.

Sufinanciranje smještaja u dom za učenike srednjih škola odobrava se korisnicima, ako je ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove Odluke ili ako dijete ispunjava poseban uvjet.

Poseban uvjet za dijete je:

-da je dijete roditelja poginulog u Domovinskom ratu ili

-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od najmanje 50% tjelesnog oštećenja ili

-da je dijete bez roditeljskog staranja.

Članak 44.

Postupak za ostvarivanje prava na sufinanciranje smještaja u dom za učenike srednjih škola, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članaka 18., 42. i 43. ove Odluke.

Članak 45.

Pravo na sufinanciranje troškova smještaja u učeničkom domu izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, djelomično ili u cijelosti plati račun izravno na račun učeničkog doma u kojem je učenik smješten.

Pravo na sufinanciranje troškova smještaja u učenički dom ostvaruje se samo za vrijeme trajanja nastavne godine.

2.POMOĆI U NARAVI

1.Pomoć djeci u mliječnoj hrani

Članak 46.

Pravo na pomoć djeci u mliječnoj hrani ostvaruje roditelj ili skrbnik djeteta u dobi do 12 mjeseci, ako je po procjeni odabranog liječnika pedijatra utvrđena potreba za dodatnom prehranom iz medicinski opravdanih razloga.

Članak 47.

Pravo na pomoć djeci u mliječnoj hrani odobrava se korisnicima, ako je ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove Odluke uz uvjet da roditelj ili skrbnik djeteta živi u zajedničkom kućanstvu s djetetom.

Članak 48.

Postupak za ostvarivanje prava na pomoć djeci u mliječnoj hrani, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članaka 18., 46. i 47. ove Odluke.

Članak 49.

Pomoć djeci u mliječnoj hrani, izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a isplatiodobrena sredstva izravno dobavljaču kod kojeg će korisnik preuzeti pomoć u mliječnoj hrani.

2.Pomoć u obiteljskim paketima

Članak 50.

Pomoć u obiteljskim paketima ostvaruje se podjelom obiteljskih paketa koji sadrže: namirnice, sredstva za čišćenje i održavanje osobne higijene.

Članak 51.

Pomoć iz članka 50. ove Odluke odobrava se korisnicima s troje i više maloljetne djece, ako je ispunjenpropisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove Odluke uz uvjet da roditelj ili skrbnik djeteta živi u zajedničkom kućanstvu s djetetom.

Članak 52.

Postupak za ostvarivanje prava na pomoć u obiteljskim paketima, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članka 51. ove Odluke.

Članak 53.

Pomoć u obiteljskim paketima, izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a isplati u novcu izravno dobavljaču kod kojeg će korisnik preuzeti pomoć u obiteljskom paketu.

3.Poklon paketi umirovljenicima

Članak 54.

Poklon paketi umirovljenicima su pomoć u naravi koja se odobrava umirovljenicima koji do 31. prosinca tekuće godine imaju navršenih 80 godina života ili više, neovisno o ispunjavanju uvjeta iz članka 18. ove Odluke.

Članak 55.

Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć umirovljenicima, pokreće se u pravilu tijekom studenoga po službenoj dužnosti.

Članak 56.

Pomoć poklon paketi umirovljenicima izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju posebnog akta nadležnog izvršnog tijela pokreće postupak nabavke poklon paketa.

Članak 57.

Visinu pomoći za poklon pakete za umirovljenike, sukladno sredstvima Proračuna Grada Delnica, svojom Odlukom propisuje nadležno izvršno tijelo.

3.DRUGI OBLICI POMOĆI

1.Pomoć i njega u kući

Članak 58.

Pravo na pomoć i njegu u kući regulirano je posebnim propisima.

VI. POSTUPAK I NADZOR

Članak 59.

Postupak za ostvarivanje prava socijalne skrbi utvrđenih ovom Odlukom pokreće se na način propisan ovom Odlukom.

Uz zahtjev za pokretanje postupka za ostvarivanje prava socijalne skrbi, kao i tijekom korištenja prava, podnositelj zahtjeva dužan je JUO-u dati točne podatke te mu dostaviti dokaze i isprave propisane ovom Odlukom.

Popis ili pregled odgovarajućih dokaza, odnosno isprava, potrebnih za ostvarivanje prava utvrđenih ovom Odlukom dostupan je na mrežnoj stranici Grada kao i na obrascima za ostvarivanje prava iz ove Odluke.

Odlučujuće činjenice ili okolnosti o kojima ovisi ostvarivanje pojedinačnih prava socijalne skrbi mogu se ispitati očevidom kod podnositelja zahtjeva odnosno korisnika ili na drugi način.

Članak 60.

Korisnik je dužan JUO-u prijaviti svaku promjenu činjenica koje utječu na ostvarivanje prava socijalne skrbi propisanih ovom Odlukom, u roku od osam (8) dana od dana nastanka promjene.

U slučaju da su se promijenile okolnosti o kojima ovisi ostvarivanje pojedinoga prava iz ove Odluke, donijet će se novo rješenje, ako ovom odlukom nije drugačije određeno.

Članak 61.

Nadzor nad provođenjem ove odluke obavlja nadležna Služba JUO-a.

JUO može po službenoj dužnosti odlučiti o prestanku prava na pomoći iz ove Odluke, ako utvrdi da su prestali uvjeti za njihovo ostvarivanje.

Članak 62.

JUO vodi evidenciju korisnika prava socijalne skrbi utvrđenih ovom Odlukom.

Članak 63.

Radno sposobne ili djelomično radno sposobne osobe, prije isplate dobivene pomoći za troškove stanovanja, pomoći hitne i povremene intervencije i pomoći u obiteljskim paketima, obvezne su se odazvati zahtjevu JUO-a za sudjelovanje u radovima za opće dobro bez naknade.

Odredba iz prethodnog stavka ovoga članka ne odnosi se na:

-zaposlene osobe i

-samohranog roditelja djeteta do 7 godina starosti koje nije smješteno u odgojno-obrazovnu ustanovu.

Dužina sudjelovanja u radovima za opće dobro bez naknade zavisi od visine dobivene pomoći iz ove Odluke, a računa se na način da za odrađenih 5 radnih dana, korisnik ostvaruje pravo na isplatu 300,00 kunanetto.

Ukoliko se korisnik ne odazove na sudjelovanje u radovima navedenima u prethodnom stavku, gubi pravo na ostvarivanje pomoći u tekućoj godini.

Članak 64.

Korisnik koji ima djecu mlađu od 15 godina, da bi mogao ostvariti prava iz socijalne skrbi propisana ovom odlukom, uz ispunjavanje uvjeta iz ove Odluke, ista će moći ostvariti ukoliko djecu redovito cijepi odnosno redovito ih šalje u osnovnu školu što se dokazuje uvjerenjima ili potvrdama nadležnog obiteljskog liječnika odnosno škole ne starijim od 30 dana.

Članak 65.

Korisnik je dužan pridržavati se svih odredbi iz akata Grada Delnica, a osobito Odluke o komunalnom redu, u suprotnom mu se mogu uskratiti prava definirana ovom Odlukom.

VII. POVRAT ISPLAĆENIH IZNOSA I NAKNADA ŠTETE

Članak 66.

Grad Delnice ima pravo na povrat iznosa isplaćenih na ime prava na pomoć za troškove stanovanja, te na pomoć za hitne i povremene intervencije.

Grad Delnice ima pravo na naknadu štete počinjenu od strane korisnika u slučajevima iz članka 67. ove Odluke.

Povrat iznosa iz stavka 1. ovoga članka osigurava se upisom zabilježbe tražbine na nekretninama i pokretninama korisnika.

Zabilježba se vrši u slučajevima:

-članka 67. ove Odluke,

-kršenja odredbi članka 292. Obiteljskog zakona (NN 75/14) koji propisuje da je »punoljetno dijete dužno uzdržavati roditelja koji nije sposoban za rad, a nema dovoljno sredstava za život ili ih ne može ostvariti iz svoje mirovine«,

-ukoliko korisnik želi s Gradom Delnice sklopiti Ugovor o dosmrtnom uzdržavanju, zbog nemogućnosti brige o samome sebi.

1.Naknada štete

Članak 67.

Korisnik koji je na temelju rješenja nadležnog tijela Grada Delnica ostvario pravo propisano ovom Odlukom, dužan je nadoknaditi štetu koja je nastala time što je:

-na temelju neistinitih ili netočnih podataka za koje je znao ili morao znati da su neistiniti, odnosno netočni ili na drugi način neosnovano ostvario pravo iz sustava socijalne skrbi na koje nije imao pravo ili ga je ostvario u većem opsegu nego što mu pripada

-pravo iz sustava socijalne skrbi ostvario zbog toga što nije prijavio promjenu koja utječe na prestanak ili opseg prava, a znao je ili je morao znati za tu promjenu.

Članak 68.

Pri utvrđivanju prava na naknadu štete primjenjuje se zakon kojim se uređuju obvezni odnosi.

Članak 69.

Kada utvrdi da je nastala šteta iz članka 67. Ove Odluke, zakonski predstavnik Grada Delnica poziva korisnika da u određenom roku nadoknadi nastalu štetu.

Ako šteta ne bude nadoknađena u određenom roku, Grad Delnice će podnijeti tužbu radi naknade štete.

U slučajevima iz članka 66. stavaka 1., 2. i 4. ove Odluke, zakonski predstavnik Grada Delnica poziva obveznike povrata isplaćenog iznosa da u određenom roku izvrše povrat isplaćenih iznosa.

Ako obveznik povrata isplaćenog iznosa iz stavka 3. ovoga članka ne izvrši povrat isplaćenih iznosa u određenom roku, Grad Delnice će podnijeti tužbu radi povrata isplaćenih iznosa, osim u slučaju iz članka 66. stavka 3. ove Odluke.

2.Povrat isplaćenih iznosa

Članak 70.

Za slučaj smrti korisnika prava na pomoć za troškove stanovanja ili prava na pomoć za hitne i povremene intervencije, kojem su u cijelosti ili dijelom isplaćivani iznosi iz sredstava Proračuna Grada Delnica, Grad Delnice ima pravo na povrat iznosa isplaćenih po osnovi priznatog prava od njegovih nasljednika do visine vrijednosti naslijeđene imovine.

Za slučaj da korisnik prava na pomoć za troškove stanovanja ili prava na pomoć za hitne i povremene intervencije, kojem su u cijelosti ili dijelom isplaćivani iznosi iz sredstava Proračuna Grada Delnica, darovanjem otuđi svoju imovinu, Grad Delnice ima pravo od daroprimca na povrat iznosa isplaćenih po osnovi priznatog prava.

Grad Delnice neće podići tužbu radi povrata iznosa iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ako bi ostvarivanjem tražbine nasljednici i članovi njegove obitelji te daroprimac i članovi njegove obitelji ostali bez imovine, odnosno prihoda potrebnog za podmirenje osnovnih stambenih i drugih osnovnih životnih potreba.

Grad Delnice ima pravo na povrat iznosa isplaćenih na ime prava na pomoć za troškove stanovanja ili prava na pomoć za hitne i povremene intervencije, ukoliko se dokaže da osoba koja je po Zakonu dužna uzdržavati korisnika to ne čini ili je to neopravdano odbila činiti.

Zastarni rok za tražbine iz stavka 1. ovoga članka počinje teći od dana pokretanja ostavinskog postupka.

Zastarni rok za tražbine u smislu stavka 2. ovoga članka počinje teći od dana saznanja nadležnog tijela Grada Delnica.

3.Zabilježba

Članak 71.

Na temelju pravomoćnog rješenja o priznavanju prava na pomoć za troškove stanovanja te prava na pomoć za hitne i povremene intervencije, vrši se upis zabilježbe tražbine u zemljišnim knjigama na nekretninama i pokretninama u vlasništvu odraslog korisnika u korist Grada Delnica, na prijedlog njegovog zakonskog predstavnika.

Zabilježba iz stavka 1. ovoga članka briše se na temelju suglasnosti zakonskog predstavnika Grada Delnica kada se izvrši naplata potraživanja na imovini korisnika ili otpiše dug.

4.Nagodba i otpis duga

Članak 72.

Zakonski predstavnik Grada Delnica može s korisnikom, odnosno s obveznikom povrata isplaćenog iznosa sklopiti nagodbu o načinu i vremenu povrata neosnovano ostvarenog iznosa novčane naknade, troška usluge ili naknade štete iz članka 67. ove Odluke, uvažavajući njegovo imovno stanje i socijalni položaj uz mogućnost odgode najduže za razdoblje od tri godine.

Korisnik odnosno obveznik povrata isplaćenog iznosa dužan je tijelu Grada Delnica nadležnom za provođenje ove Odluke dostavljati dokaze o izvršenim uplatama u skladu s nagodbom iz stavka 1. ovoga članka.

Tijelo Grada Delnica nadležno za provođenje ove Odluke dužno je voditi evidenciju o sklopljenim nagodbama s podacima o imenu i prezimenu korisnika, odnosno obveznika povrata isplaćenog iznosa, iznosu duga, vremenu i načinu povrata te o tome do kraja siječnja svake godine za prethodnu godinu dostavljati izvješće zakonskom predstavniku Grada Delnica.

Članak 73.

Zakonski predstavnik Grada Delnica može, na prijedlog korisnika odnosno obveznika povrata isplaćenog iznosa, te uz mišljenje Socijalnog vijeća odlučiti da se njegov dug po osnovi povrata isplaćenog iznosa, odnosno naknade štete iz članka 67. Ove Odluke djelomično ili u cijelosti otpiše, uvažavajući njegovo imovinsko stanje i socijalni položaj.Za otpis iznosa dugovanja većih od 10.000,00 kuna nužna je suglasnost Gradskoga vijeća.

Tijelo Grada Delnica nadležno za financijske poslove dužno je voditi evidenciju o otpisu potraživanja korisnicima, odnosno obveznicima povrata isplaćenog iznosa s podacima o imenu i prezimenu korisnika, odnosno obveznika povrata isplaćenog iznosa, iznosu ukupnog duga i iznosu duga koji se otpisuje te o tome do kraja siječnja svake godine za prethodnu godinu dostavljati izvješće zakonskom predstavniku Grada Delnica.

VIII. PREKRŠAJNE ODREDBE

Članak 74.

Novčanom kaznom u iznosu 300,00 kuna kaznit će se korisnik prava socijalne skrbi iz ove odluke koji je dao neistinite podatke na temelju kojih je ostvario pravo po ovoj Odluci, te je dužan vratiti neosnovano primljene pomoći socijalne skrbi koje je stekao na temelju ove odlukete gubi sva prava definirana ovom Odlukom u tekućoj godini.

IX. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 75.

Postupci započeti prije dana stupanja na snagu ove Odluke dovršit će se prema odredbama Odluke o socijalnoj skrbi koja je bila na snazi u vrijeme pokretanja postupka.

U postupku povodom žalbe izjavljene protiv rješenja donesenog prije dana stupanja na snagu ove Odluke, pri mijenit će se odredbe Odluke o socijalnoj skrbi koja je bila na snazi u vrijeme donošenja prvostupanjskog rješenja.

Članak 76.

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje vrijediti Odluka o socijalnoj skrbi Grada Delnica (»Službene novine Primorsko-goranske županije« 13/07, 09/08, 52/08 i 28/09) kao i svi ostali akti koji su njome bili definirani. Pod pojmom ostali akti ne smatraju se Odluka o socijalnim stipendijama (»Službene novine Primorsko-goranske županije« 33/08, 50/08, 36/10, 23/12 i 27/12) i Odluka o visini iznosa Pomoći za nabavu opreme za novorođenče (»Službene novine Primorsko-goranske županije« 30/13).

Članak 77.

Ova Odluka stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.

Klasa: 550-01/14-01/08

Ur. broj: 2112-01-30-40-14-01

Delnice, 17. srpnja 2014.

GRADSKO VIJEĆE GRADA DELNICA

Predsjednica
Nada Glad, v.r.

http://www.sn.pgz.hr/default.asp?Link=odluke&izdanje=899&mjesto=51300&odluka=31
© Primorsko-goranska županija 2002.-2003. Sva prava pridržana.
Obratite se webmasteru s pitanjima i komentarima.
Programska podrška
www.netcom.hr